コインケース
2016.1.4
お正月恒例の福袋が終わった百貨店を覗いてみた。
1月10日は「十日戎 」とあって、西宮神社から「えべっさん」が出張して来られていた。
名前は「ふくみみ福ちゃん」
ふくみみに触ると裕福になるというご利益 があるとて、私も触ってみた。

その隣が財布売り場。
みれば「コインケース」とある。
うーん、これは日本語でいう「小銭入れ」、「がま口」だ。
それを 英語風 にいうと「コインケース」となるのか。
なーるほど。
でも ちょっと違うなぁ

その隣はマフラー売り場。
ことしは暖冬なので、もうバーゲンセールをしていた。

えーっと・・・ 「マフラー」って英語かなぁ。
うーん、あんまり聞かないな。(でも、日本語ではないし・・・)
マフラーのことは英語では「スカーフ」というらしいが、私の感覚だと「スカーフ」はヒラヒラしたもので、「マフラー」とは違うんだけど・・・。
「マフラー」は英語で何と言えばいいんだろ。
・・・ などと考えながら店内をうろついた。
きょうの私でした。
2016.1.4
お正月恒例の福袋が終わった百貨店を覗いてみた。
1月10日は「十日
名前は「ふくみみ福ちゃん」
ふくみみに触ると裕福になるというご

その隣が財布売り場。
みれば「コインケース」とある。
うーん、これは日本語でいう「小銭入れ」、「がま口」だ。
それを 英語風 にいうと「コインケース」となるのか。
なーるほど。
でも ちょっと違うなぁ

その隣はマフラー売り場。
ことしは暖冬なので、もうバーゲンセールをしていた。

えーっと・・・ 「マフラー」って英語かなぁ。
うーん、あんまり聞かないな。(でも、日本語ではないし・・・)
マフラーのことは英語では「スカーフ」というらしいが、私の感覚だと「スカーフ」はヒラヒラしたもので、「マフラー」とは違うんだけど・・・。
「マフラー」は英語で何と言えばいいんだろ。
・・・ などと考えながら店内をうろついた。
きょうの私でした。
2016.1.4